English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最新
最佳匹配
中国日报网
9 年
It's no use crying over spilt milk 覆水难收
汉语里说“泼出去的水”指事情已经成定局,无法改变。而英语中人们用 “牛奶 milk”代替“水”以描述类似的状况。成语 it's no use crying over spilt milk “奶已打翻,哭也无益”相当于汉语成语“覆水难收”,隐含的意思是事已至此,不可挽回,因此后悔也没有用 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Inflation held steady in Dec
Reveals cancer diagnosis
Clintons refuse to testify
Prosecutor fired over case
SCOTUS declines to hear case
Olympic champion dies
Emissions jumped in 2025
US ends TPS for Somalis
Move into Gracie Mansion
To give public testimony
US slams RU’s ‘escalation’
Alpine confirms Doohan exit
Black Midi guitarist dies
Temple assistant dies
SC measles outbreak grows
Nebraska state senator resigns
Alphabet joins $4T club
Farmers stage Paris protest
Ex-Navy sailor sentenced
Steps down as head coach
BBC seeks dismissal of suit
To host 2026 NHL draft
‘Dilbert’ creator dies at 68
Blue Jackets fire coach
Visits Detroit Ford factory
Weighs trans athlete bans
Trump cancels Iran talks
Noah to host Grammys
Australian teen charged
Announces world tour dates
Nurses strike enters 2nd day
Returns to NASCAR
‘The Chase’ returns in 2026
RU attacks UKR's power grid
反馈